Monday, December 23, 2019

How Do Energy Coursing Through The Twenty First Century

Have you ever wondered how energy just†¦ happens? We used to burn wood in furnaces to warm our houses, but in recent years we have switched into a modern world of air conditioning and indoor heating. We plug our chargers into the wall when we sleep and our iPhones and laptops are fully charged the next morning. Oil lamps and stoves have become things of the past. We used to know exactly where warmth and light came from, but with all these new advances and inventions, we’re not so sure. So again, how does energy happen? There are many types of energy coursing through the twenty-first century, but one of the most prominent ways to harness energy is by burning natural gases. This is very similar to my earlier example of an oil lamp or a gas†¦show more content†¦This procedure is simple, effective, cheap, clean, and even creates new jobs within America to lower the unemployment rate. What’s not to love? Well, remember when I mentioned the natural gases being f orced up to earth’s surface? They aren’t the only gases released into our atmosphere. Methane, a greenhouse gas that can cause global warming, is released. You see, greenhouse gases such as carbon or methane absorb the heat that the sun shines onto the earth. When this happens, the earth takes on more heat than it gives off. This causes the earth to slowly heat up more and more, and may cause the artic caps to melt and flood the earth someday in the distant future. Methane has been proven to absorb heat eighty times more than carbon. According the a paper published by the researchers at Princeton University, abandoned hydraulic fracturing sites in Pennsylvania were still emitting an average of 0.6 lb of methane a day. (Reuters, 2015) This seems like a small amount of methane at first glance, but when you consider the thousands of drilling sites around America, this number becomes worrisome. Could the new methane emissions caused by hydraulic fracturing make global war ming a reality? Louis W. Allstadt, retired vice president of well-known oil corporation, Mobil, stated in an interview, â€Å"20, 30, 100 years down the road we don t know how much methane is going to be making its way up. And if you do hundreds of thousands of wells, there s a

Sunday, December 15, 2019

Australian English Free Essays

string(178) " influence is evident in such words as caucus \(in politics\), sedan \(BrE saloon\), station wagon \(BrE estate car\), truck \(BrE lorry\), high school \(BrE secondary school\)\." 1. Australian English (AusE, AuE, AusEng, en-AU) is the name given to the group of dialects spoken in Australia that form a major variety of the English language. Australian English began to diverge from  British English soon after the foundation of the  Colony of  New South Wales in  1788. We will write a custom essay sample on Australian English or any similar topic only for you Order Now The history of Australian English starts with kangaroo (1770) and Captain James Cook’s glossary of local words used in negotiations with the Endeavour River tribes. The language was pidgin. 2. Varieties of Australian English. Most linguists consider there to be three main varieties of Australian English. These are ? Broad; ? General; ? Cultivated Australian English. General Australian English is the  stereotypical variety of Australian English. It is the variety of English used by the majority of Australians and it dominates the accents found in contemporary Australian-made films and television programs. Examples include actors  Russell Crowe, Hugh Jackman,  Nicole Kidman. 3. Broad Australian English is the  archetypal and most recognizable variety. It is familiar to English speakers around the world because of its use in identifying Australian characters in non-Australian  films  and  television  programs. Examples include television personalities  Steve Irwin and  Dame Edna Everage, Pauline Hanson. 3. Cultivated Australian English has many similarities to  British  Received Pronunciation, and is often mistaken for it. Cultivated Australian English is now spoken by less than 10% of the population. Examples include actors  Judy Davis, Robert Hughes,  Geoffrey Rush. 4. The aboriginal vocabulary, which is one of the trademarks of Australian English, included billabong (a waterhole), jumbuck (a sheep), corroboree (an assembly), boomerang (a curved throwing stick), and budgerigar (from budgeree, â€Å"good† and gar, â€Å"parrot†). . The number of Aboriginal words in Australian English is quite small and is confined to the namings of plants (like bindieye and calombo), trees (like boree, banksia, quandong and mallee), birds (like currawong, galah and kookaburra), animals (like wallaby and wombat) and fish (like barramindi). 6. As in North America, when it comes to place-names the Aboriginal influence was much greater: with a vast continent to name, about a third of all Australian place-names are Aboriginal. The Aborigines also adopted words from maritime pidgin English, words like piccaninny and bilong (belong). They used familiar pidgin English variants like talcum and catchum. The most famous example is gammon, an eighteenth-century Cockney word meaning â€Å"a lie†. 7. Non-aboriginal Vocabulary. In the late eighteenth and early nineteenth centuries, the Australian population were either convicts, ex-convicts or of convict descent. The convict argot was called â€Å"flash† language, and James Hardy Vaux published a collection of it in 1812, the New and Comprehensive Vocabulary of the Flash Language. Most of the words and phrases Vaux listed remained confined to convict circles and have not passed in the main stream of Australian English. There are a few exceptions, of which the best known is swag meaning â€Å"a bundle of personal belongings† in standard Australian. Swagman, billy, jumbuck, tucker-bag and coolibah tree are early Australianisms. 8. The roots of Australian English lie in the South and East of England, London, Scotland and Ireland. To take just a few examples, words like corker, dust-up, purler and tootsy all came to Australia from Ireland; billy comes from the Scottish bally, meaning â€Å"a milk pail†. A typical Australianism like fossick, meaning â€Å"to search unsystematically†, is a Cornish word. Cobber came from the Suffolk verb to cob, â€Å"to take a liking to someone†. Tucker is widely used for â€Å"food†. Clobber has Romany roots and is originally recorded in Kent as clubbered up, meaning â€Å"dressed up†. 9. Some elements of Aboriginal languages, as has already been mentioned, have been incorporated into Australian English, mainly as names for the indigenous flora and fauna (e. g. dingo, kangaroo), as well as extensive borrowings for place names. Beyond that, very few terms have been adopted into the wider language. A notable exception is Cooee (a musical call which travels long distances in the bush and is used to say â€Å"is there anyone there? †). Although often thought of as an Aboriginal word, didgeridoo/didjeridu (a well-known wooden musical instrument) is actually an onomatopoeic term coined by an English settler. 10. Australian English has a unique set of diminutives formed by adding -o or -ie (-y) to the ends of (often abbreviated) words. There does not appear to be any particular pattern to which of these suffixes is used. Examples with the -o ending include abo (aborigine – very offensive), aggro (aggressive), ambo (ambulance office), arvo (afternoon), avo (avocado), bizzo (business), bottleo (bottle shop/liquor store), compo (compensation), dero (homeless person), devo (deviant/pervert), doco (documentary), evo (evening), fisho (fishmonger), fruito (fruiterer) 11. arbo (garbage collector) vejjo (vegetarian) gyno (gynaecologist), journo (journalist), kero (kerosene), metho (methylated spirits), milko (milkman), Nasho (National Service –military service), reffo (refugee), rego (vehicle registration), Salvo (member of the Salvation Army), servo (service station/gas station), smoko (smoke or coffee/tea break), thingo (thing, whadjamacallit), 2. Examples of the -ie (-y) ending include aggie (student of agricultural science) Aussie (Australian) barbie (barbeque), beautie (beautiful) bikkie (biscuit), bitie (biting insect), blowie (blowfly), bookie (bookmaker), brekkie (breakfast), brickie (b ricklayer), Bushie (someone who lives in the bush), chewie (chewing gum), chokkie (chocolate), Chrissie (Christmas), exy (expensive) 13. reenie (environmentalist), kindie (kindergarten), lippy (lipstick), vedgie (vegetable) mozzie (mosquito), oldies (parents), possie (position), postie (postman), prezzie (present), rellie (sometimes relo – relative), sickie (day off sick from work), sunnies (sunglasses), surfy (surfing fanatic), swaggie (swagman), trackies (track suit), truckie (truck driver), 14. Occasionally, a -za diminutive is used, usually for personal names. Barry becomes Bazza, Karen becomes Kazza and Sharon becomes Shazza. There are also a lot of abbreviations in Australian English without any suffixes. Examples of these are the words beaut (great, beautiful), deli (delicatessen), hoon (hooligan), nana (banana), roo (kangaroo), uni (university) ute (utility truck or vehicle) 15. American Influence. In the middle of the century, the hectic years of the gold rush in Australia drew prospectors from California to the hills of New South Wales, bringing with them a slew of Americanisms to add to the Australian lexicon. The invasion of American vogue words marked the beginning of tension in Australia between the use of British English and American English. 16. Should an Australian say biscuit or cookie, nappy or diaper, lorry or truck? The answer seems to be that Australian English, like its British ancestor (and like Canadian English), borrows freely according to preference, but on the other hand the British influence is much greater in Australia than in Canada. So Australians get water from a tap not a faucet, but tend to ride in elevators as well as lifts. 17. Their cars run on petrol not gas, but they drive on freeways not motorways. American influence is evident in such words as caucus (in politics), sedan (BrE saloon), station wagon (BrE estate car), truck (BrE lorry), high school (BrE secondary school). You read "Australian English" in category "Papers" On the other hand British English influence is evident in class (AmE grade), cinema (AmE movies), boot (AmE trunk). With foodstuffs Australian English tends to be more closely related again to the British vocabulary, e. g. biscuit for the American cookie. 18. However, in a few cases such as zucchini, snow pea and eggplant Australian English uses the same terms as the Americans, whereas the British use the equivalent French terms courgette, mange-tout and do not care whether eggplant or aubergine is used. This is possibly due to a fashion that emerged in mid-nineteenth century Britain of adopting French nouns for foodstuffs, and hence the usage changed in Britain while the original terms were preserved in the (ex-)colonies. (For some uncertain reason, Australia uses the botanical name capsicum for what both the British and the Americans would call (red or green) pepper. ) Finally, the oddest of all borrowings from America is kangaroo court. 19. Australian English Worldwide. In the 1980s Australian English has hit the international headlines. Films like Gallipoli and My Brilliant Career have won critical acclaim and found large audiences in the United Kingdom and the United States. The â€Å"New Australians† (Turks, Yugoslavs, Sri Lankans and Italians) influenced on the language (pizza, kebab). There is not and cannot be any doubt that there is a great respect for Australian English in the English-speaking world. 20. [pic] 21. Australian Vocabulary These are the best-known Australianisms in the English-speaking world. [pic] 22. [pic] 23. Australia, Great Britain, and America all speak the same language, but you simply have to visit each country to realize that, while they all speak English, it is far from a universal language. The English spoken in Great Britain, America, and Australia has many similarities, but a surprising number of differences as well. The main reason for this is the vast distance between each country. Here are some of the common differences you will find between these three versions of English. Pronunciation between the three types of English is very dissimilar. †¢ In American English the â€Å"r† at the end of the word almost always affects its pronunciation, whereas in Australian and British English the â€Å"r† is often silent. 24. Also, the emphasis placed on the syllables of the word varies from British, Australian, and American English. In Britain, the world adult has the emphasis on the first syllable, whereas in America it is placed on the second half of the word. Australian English is unique in the fact that many words have sounds that are eliminated. †¢ Instead of saying good day, the Australian speaker says g’day. The main pronunciation difference between the three, however, is the pronunciation of the vowel sounds. 25. Differences in Spelling Not only do the three types of English sound different, but they are also spelled differently. In some ways, the spelling reflects the difference in pronunciation. o For instance, Americans use the world airplane to refer to a flying mode of transportation. o In Great Britain, the word is aeroplane, and it is pronounced with an audible â€Å"o† sound. o Another common difference in spelling is aluminium, which is the UK spelling, and aluminum, the US spelling. Again, the difference shows the difference in pronunciation of the two words. In this instance the Australian spelling is the same as the UK spelling. 26. Another common spelling difference between UK English and American English is the use of -our verses -or at the end of the word. ? For instance, in the UK, colour, flavour, honour, and similar words all end in -our, whereas in America they are spelled with the -or ending (color, flavor, honor). In Australia, the -our spelling is almost universal. 27. Similarly, the endings -re and -re are different between the different English dialects. In America you will go to the theater or fitness center, whereas in Britain you will visit the theatre or fitness centre. Again, Australian English follows the British pattern. 28. There are other common spelling differences as well. For instance, in American English, words that sound as though they end with an -ize will always end in an -ize. However, in UK English, they typically end in ise (i. e. realize, realise). Also, British English often doubles consonants when adding a suffix when American English does not, such as in the world traveller. 29. Interestingly, the three languages also have distinct vocabularies. For instance, the â€Å"hood† of a car is called the â€Å"bonnet† in Australia and Britain. Australia has several terms that are not used in either of the other countries, such as â€Å"bloke† (man) and â€Å"arvo† (afternoon). Also, Australians use some phrases that are combinations of British and American terms, such as â€Å"rubbish truck. † Rubbish is commonly used in the UK, and truck is commonly used in America. 30. Grammar As with American English, but unlike British English, collective nouns are almost always singular in construction, i. e. the government was unable to decide as opposed to the government were unable to decide. Shan’t and the use of should as in I should be happy if†¦ , common in British English, are almost never encountered in Australian English. 31. While prepositions before days may be omitted in American English, i. e. She resigned Thursday, they must be retained in Australian English: She resigned on Thursday. Ranges of dates use to, i. e. Monday to Friday, as with British English, rather than Monday through Friday in American English. 32. River follows the name of the river in question as in North America, i. e. Brisbane River, rather than the British convention of coming before the name, e. g. River Thames. When saying or writing out numbers, and is inserted before the tens and units, i. e. one hundred and sixty-two, as with British practice. However Australians, like Americans, are more likely to pronounce numbers such as 1200 as twelve hundred, rather than one thousand two hundred. As with American English, on the weekend and studied medicine are used rather than the British at the weekend and read medicine. [pic] [pic] How to cite Australian English, Papers

Saturday, December 7, 2019

Faulkners Gay Homer free essay sample

Faulkners Gay Homer, Once More Faulkner’s Gay Homer, Once More, written by Judith Caesar discusses the questionable sexuality of Homer Barron in the story â€Å"A Rose for Emily†. Judith’s stance on the topic is that Homer is not a homosexual man, but is a heterosexual man. She discusses how the times changing affect the meaning of the words â€Å"gay† within the text and how it causes the confusion for the reader. At the end of the article, she backs her thesis up with strong facts. Judith explains that it may be possible that Homer could be gay, but to make that assumption ruins the story and meaning of the story. Judith makes three very strong points within â€Å"A Rose for Emily† to prove that Homer is not gay. For her first argument, she brought up the time period in which the literature was written and when the story took place. We will write a custom essay sample on Faulkners Gay Homer or any similar topic specifically for you Do Not WasteYour Time HIRE WRITER Only 13.90 / page â€Å"A Rose for Emily† was written in 1931 which lets us know the general position and opinion on being a homosexual was. The story is set in the 19th century when homosexuality was unheard of. Comparing that time period to today’s times , it helps the reader decipher that Homer could not be gay purely on the time period that this story took place. Caesar’s second argument is based on the purpose of the story. If Homer were gay, the plot line of the story would not have made any sense. Homer was seen as Emily’s â€Å"lover†. The people in the story talk about Homer being seen going in and out of Emilys house which suggests that they were romantically or even sexually involved. Caesar then pointed out that the people in the town viewed Emily as a â€Å"fallen woman† meaning that she was having intercourse before being married. An argument is that Homer used Emily to mask that he is gay, but if Homer had used Emily as a cover for his homosexuality, the why he would come back to her after finishing the concrete sidewalks. I feel as if he was just using her, Homer would have no need for her after finishing the job in the town. Judiths final argument discusses the language and the text that is used in the literature and how it should be read. The time period that this story was written in, the phrasing, and words could easily be unclear if the expressions were referenced towards a different time period. The word gay in the dictionary once simply meant â€Å"happy† and did not assume the role of describing a sexual orientation until a later time. I agree with this entire article that Judith has written. At first it had crossed my mind that Homer was a homosexual and that he was using Emily, but then thought to myself that this story would not make sense if he had been. Judith had three very strong arguments that could not be denied or questioned. The facts that Homer would sneak into Emily’s house through the back door, and the views of Emily as a fallen woman cannot be disputed. The time period was the biggest and final factor that helped me make my personal decision about this topic. In conclusion I found it very difficult to dispute her facts, and agree that Homer Barron was not intended to be viewed as a Homosexual character in the story. The theories that the author uses in her article are feminist, gender, and sexuality theories. Judith clearly discusses the sexuality of Homer throughout the entire article and she proves her points through analyzing history and culture; relating it to the text. Works Cited